Творческая личность из США
В центре Филадельфии, на Уолнат-стрит, которая по-русски называлась бы Ореховой улицей, непросто отыскать непримечательный подъезд между магазинами и кафе. Вывески нет, только скромный плакатик, наклеенный на дверное стекло: «Американский поэтический центр». Войдем в эту дверь, поднимемся на второй этаж. Просторная комната с фотографиями и афишами по стенам, ворох журналов на длинном столе. Их не найти в киосках, они малотиражны и знакомы только настоящим любителям поэзии.
Душа этого центра, его организатор, нерв всей его деятельности — Маргрет Баринжер. Это человек, преданный поэзии беспредельно и поистине бескорыстно. В американских условиях поэт не профессия, только призвание. Даже поэты, которых считают живыми классиками, вынуждены где-то преподавать, работать в издательствах, словом, искать службу, посвящая творчеству только свободные часы. Для поэзии, кажется, создан режим наибольшего не благоприятствования, а все же она живет, удивляя богатством талантов и смелостью. Трудно даже перечислить, чем занимается возглавляемый Маргрет центр. Регулярные вечера, на которых выступают крупнейшие американские поэты. Фестивали поэзии с участием мастеров стиха из самых разных стран, в том числе и советских. Объединение всех пишущих и просто ценящих стихи, своего рода поэтический клуб. Конкурсы среди школьников на лучшее стихотворение, открытые уроки, на которых учат тайнам поэтического слова.
Не счесть поэтов, любящих себя в поэзии, и куда меньше любящих поэзию в себе. Из этой немногочисленной когорты Маргрет Баринжер. У нее свой взгляд на мир, свое понимание сущности поэзии и своя литературная школа — прежде всего Овидий, певец метаморфоз, с необыкновенной чуткостью улавливающий бесконечную изменчивость самых обыденных явлений и вещей. Патетика, публицистический напор — все это далеко Маргрет Баринжер, а можно было бы упрекнуть ее и в камерности, но перед нами возникает лирический дневник, в котором по-своему запечатлены и время, и человеческая судьба.
ЛУННЫЕ ТЕНИ
- Я с тобою пройду сквозь лунные тени,
- я по пляжу пройду,
- меж разломанных глыб,
- проплыву среди волн океана меж нас,
- удивляясь тому, как близки берега.
- Ты быстрей поплывешь, ты упорнее...
- Твои плечи и шея твоя
- лунным светом объяты,
- я вижу, как работают руки,
- колени и локти
- в молекулах черных, тягучих,
- разделивших все тяжести судеб
- земных...
- Я склоняюсь над солью твоей,
- над лицом,
- я пытаюсь узнать тебя снова и снова,
- но плывешь ты быстрее, упорнее...
- Промокну полотенцем печаль
- в уголках твоих глаз.
ГОСТИНИЧНЫЕ НОМЕРА
- Когда ушла я от тебя,
- жила одна в отеле.
- Теперь отель тот сносят...
- Вчера я проезжала мимо дома,
- где ночь я провела с другим.
- Мелькнули комнаты пустые, усмехаясь
- беззубою улыбкой клоуна
- перед канатом своей жизни...
- И я подумала: мужчины,
- этаж за этажом мужчины,
- вымещающие свою опустошенность
- на бесконечных,
- разочарованных женщинах
- в развалинах комнат,
- синтетикой где пахнет и сигарами,
- легко ли в мире нашем им?
- И я подумала, всю душу
- я отдала тебе,
- но кто мог знать тогда,
- в те годы первые,
- что постигала я потом так долго
- и что мне в миг сказал
- возлюбленный мой новый —
- во мне есть сила женская,
- которая страшит мужчин.
- Сегодня я устала, я не могу
- дождаться,
- когда отели полностью снесут.
НАБЛЮДАЯ МУЖЧИН
- В саду, за домом,
- мужчины сажают деревья.
- Наблюдаю их летним утром,
- когда дымка лежит лениво
- и медленно падают капли,
- как медленно дышит спящий...
- И медленно я вспоминаю,
- как тихо меж нами рождалось
- доверие и вспыхивала вера,
- кристаллизовалось прошлое,
- обретая четкие грани
- там теперь была любовь,
- форма обрела содержание,
- то, чего не было
- до нашей с тобой встречи.
- И все, от корней деревьев
- до зеленой дрожащей листвы,
- обрело на земле свое место,
- пока вдруг не заметила я,
- что нить, связавшая нас,
- оборвется вот-вот...
- Отвернувшись, мы спали, наши сны
- расходились все чаще и чаще,
- и за домом уж сада не стало...
- Наблюдаю мужчин.
- Они сажают деревья порознь,
- как будто рассыпались стручки
- молочая, семена разбросав,
- как угодно стихии,
- и не сад видит глаз,
- а пустое пространство,
- там, где ходят в молчанья мужчины,
- медленные маятники жизни,
- а лица их не видны
- в перепаханном поле пустом
- за дымкой уже — мороза...
- В газетах на столе все пишут о войне.
СНЕЖНЫЕ ЯБЛОКИ
- Здесь мы прошли тому назад неделю,
- но снег занес знакомые следы,
- он спрятал знание о нас
- тысячелетней давности,
- запечатлел гораздо больше,
- чем знаем сами о себе,
- мы стали фактом прошлого,
- принадлежим горам над нами...
- А дальше там, на перевале,
- где снег уже не снег,
- а только облако, а только звук
- воздушного пространства,
- мы поняли, что ничего понять
- мы о себе не можем
- без романтических идей, поверив в то,
- что снег есть только снег, что страх есть
- только страх...
- Как будто оправдались подозрения,
- что все скрывает снег.
- Но если остановимся, послушаем
- качанье сосен, поймем,
- что смысл бесконечен,
- вернется все пережитое,
- и близостью дыханья обожжет,
- и воссияет в небе огненное облако,
- и слово воссияет вместе с ним.
- Мы жаждем снега и, чем острее
- эта жажда, молитва четче, эхо отражений
- в гигантском сводчатом соборе неба,
- где звезды виснут
- на тенях ветвей...
- Чем больше в своей жизни мы открыты,
- чем меньше разрушаем прошлое свое,
- тем больше в нас самих душа встает,
- кристаллы снега языками перевиты
- и в птичье пенье с хрустом перелиты,
- и снежных яблок прорастают семена,
- твердя, что жизнь не есть подобье сна!
Источник-журнал Работница